Seslisozluk.com Forums   Sözlük - Lost Password - Edit Account
Word Requests x Others | Helpful Answers


Go Back   Seslisozluk.com Forums > English language help, discussion and fun > Translations and Translators

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 2009-11-03, 16:12
Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Portsmouth, UK
Posts: 69
laurah is on a distinguished road
Default Turkish into English please - Thanks

Many Thanks in advance for the translation


"Uzakta olman neyi degistirirki guneste benden uzakta ayda ama hic bir gunum gunessiz bir gecem aysiz olmuyor tipki yuregimin sensiz olmadigi gibi. Ne seni unutacak kadar zaman gececek nede zaman seni unutmaya yetecek birakip gitim diye unuttum sanma alismayi ogrendim unutmayi asla sen cocuklarimum annesi evimin kadinisn beni senden ancak olum ayirir."
Reply With Quote


  #2 (permalink)  
Old 2009-11-03, 17:13
burakaltr's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Apr 2005
Posts: 2,403
burakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant futureburakaltr has a brilliant future
Send a message via MSN to burakaltr
Default

Quote:
Originally Posted by laurah View Post
Many Thanks in advance for the translation


"Uzakta olman neyi degistirirki guneste benden uzakta ayda ama hic bir gunum gunessiz bir gecem aysiz olmuyor tipki yuregimin sensiz olmadigi gibi. Ne seni unutacak kadar zaman gececek nede zaman seni unutmaya yetecek birakip gitim diye unuttum sanma alismayi ogrendim unutmayi asla sen cocuklarimum annesi evimin kadinisn beni senden ancak olum ayirir."
What matters if you are far away, the sun is far away from me so is the moon, but none of my days pass without the sun and nights without the moon. Just like my heart is not without you. Neither time will pass long enough to forget you, nor the time will suffice for me to forget you. Do not think I have forgotten for I left you, I have learned to get used to, and never to forget. You are the mother of my children, my woman in my house. Only death can do us apart.
__________________
Got a Black Magic Woman,
Got me so Blind, I Can't See

www.burakaltr.coolpage.biz

Reply With Quote


3 members found this post helpful.
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
English Into Turkish Please lisa14 Translations and Translators 3 2006-02-02 21:33
English to Turkish ktrill Translations and Translators 1 2005-10-11 14:38
Turkish-English-English-Turkish Electronic Dictionary bigeyes Translations and Translators 2 2005-05-22 07:59
english grammar book for a turkish person trying to learn english? roxy Translations and Translators 2 2005-02-25 18:41


All times are GMT +3. The time now is 14:21. (Turkiye time zone)


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.2
Copyright © 1999-2009 seslisozluk.com. All rights reserved. Her hakkı saklıdır.