sesli sozluk forumu | yabanci dil destegi ingilizce turkce yunanca almanca   sözlükSözlük - Lost Password - Edit Account
Word Requests x Others | Helpful Answers


Go Back   sesli sozluk forumu | yabanci dil destegi ingilizce turkce yunanca almanca > English language help, discussion and fun > Translations and Translators

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 2009-07-01, 19:34
Member
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 97
ahmetankara is on a distinguished road
Default bu iki kelime arasındaki fark ne

environmental environment
ikisede çevre olarak geçiyor
ilk bildigimiz doğa çevresimi ikinciside bizim etrafımız mı.civarımız mı kafam karışıyor.
mesela bu cümleleri ingilizceye çevirebilirmisiniz.


çevremde olan biteni anlamıyorum. çevremizde çok pislik var .

çevremizi korumalıyız.çevre mühendisi olmak istiyorum.

Reply With Quote


  #2 (permalink)  
Old 2009-07-01, 20:18
burak's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: USA
Posts: 1,930
burak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to behold
Default


environmental : çevresel, çevreye ait
environment : çevre
Reply With Quote


  #3 (permalink)  
Old 2009-07-01, 20:54
Member
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 97
ahmetankara is on a distinguished road
Default

Quote:
Originally Posted by burak View Post
environmental : çevresel, çevreye ait
environment : çevre
kafam yine karıştı
şimdi çevre mühendisine neden çevresel mühendis denmiyor o zaman
Reply With Quote


  #4 (permalink)  
Old 2009-07-01, 22:06
burak's Avatar
 
Join Date: May 2004
Location: USA
Posts: 1,930
burak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to beholdburak is a splendid one to behold
Default

Quote:
Originally Posted by ahmetankara View Post
kafam yine karıştı
şimdi çevre mühendisine neden çevresel mühendis denmiyor o zaman
Örneğin aynı "environmental engineer" da olduğu gibi "industrial engineer" deniyor da neden "industry engineer" denmiyor, "electrical engineer" deniyor da neden "electric engineer" denmiyor.
Yukarıdaki meslek adlarına baktığımızda hep "ilgili,ait" ekini görüyoruz.

Buradaki "-al" eki (suffix) pertaining to anlamına geliyor.

çeviri yaparken 1e1 çeviriler her zaman doğru sonuçveremeyebiliyor.

"environmental engineer" Türkçesi çevresel mühendis değildir, çevre mühendisi dir.
Ancak "environmental" ve "engineer" kelimelerini çevirmemiz gerekirse çevresel ve mühendis olarak çevirebiliriz.

"hot dog" u Türkçeye çevirin desem?
Reply With Quote


  #5 (permalink)  
Old 2009-07-01, 22:21
Member
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 97
ahmetankara is on a distinguished road
Default

sıcak sandviç değil miş yada sadece sandviç
Reply With Quote


  #6 (permalink)  
Old 2009-07-01, 23:57
southerngirl's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Jun 2009
Location: los angeles
Posts: 111
southerngirl will become famous soon enoughsoutherngirl will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by ahmetankara View Post
environmental environment
ikisede çevre olarak geçiyor
ilk bildigimiz doğa çevresimi ikinciside bizim etrafımız mı.civarımız mı kafam karışıyor.
mesela bu cümleleri ingilizceye çevirebilirmisiniz.


çevremde olan biteni anlamıyorum. çevremizde çok pislik var .

çevremizi korumalıyız.çevre mühendisi olmak istiyorum.

I don't understand what's going on around me.
There is a lot of waste in our environment./There is a lot of waste around us. ( depends on what you mean)
We should protect our environment.
I want to be an environmental engineer.

Last edited by southerngirl; 2009-07-02 at 00:03.
Reply With Quote


1 members found this post helpful.
  #7 (permalink)  
Old 2009-07-02, 00:21
Member
 
Join Date: Jul 2008
Posts: 97
ahmetankara is on a distinguished road
Default

Eh anlar gibi oldum. aslında anladım . sağolun herkese mersi canlarım... bu arada ben bu ingilizceyi nasıl ögrenecem 4 ayda akıcı bir şekilde konuşmalıyım ne önerirsiniz amerikaya mı gitsem ne yapsam...
Reply With Quote


Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
As ile Like arasındaki fark/farklar??? prettyangel General grammar questions (EFL / ESL) 30 2009-12-16 07:43
Akıl ile Zeka Arasındaki Fark aybenayben Off Topic 4 2009-03-23 17:07
Ferrari ile Kia arasındaki fark bezgin25 Off Topic 1 2009-03-04 15:07
yapmadım ve yapmamışım!!! arasındaki fark... cle General grammar questions (EFL / ESL) 4 2007-10-26 03:50
in which ile which arasındaki fark? offffffff Translations and Translators 5 2005-11-08 11:59


All times are GMT +3. The time now is 20:35. (Turkiye time zone)


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.2
Copyright © 1999-2010 seslisozluk.com