sesli sozluk forumu | yabanci dil destegi ingilizce turkce yunanca almanca   sözlükSözlük - Lost Password - Edit Account
Word Requests x Others | Helpful Answers


Go Back   sesli sozluk forumu | yabanci dil destegi ingilizce turkce yunanca almanca > English language help, discussion and fun > Translations and Translators

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 2006-06-30, 15:20
muratayazma's Avatar
Member
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 67
muratayazma is on a distinguished road
Default düzeltme

Obviously, the nationality and ethnicity demographics of workforces in multinational enterprises have changed dramatically, so that today the magnitude of cultural diversity that characterises the workforces of multinational enterprises is greater than ever.


altini cizdigim yer gramatik acidan dogru ifade edilmis mi?

altini cizdigim yerde anlatmak istedigim husus su, su zamana kadar hic görülmemis kadar yüksek oldugu

yardimci olursaniz sevinirim. tesekkürler
Reply With Quote


  #2 (permalink)  
Old 2006-06-30, 16:03
aslan2004's Avatar
Banned
 
Join Date: Jun 2005
Location: a casa
Posts: 762
aslan2004 is on a distinguished road
Send a message via MSN to aslan2004
Default

Bence seninde yazdığın gibi yani
Her zamankinden daha büyük anlamında
Reply With Quote


  #3 (permalink)  
Old 2006-06-30, 17:15
IRLANDALI's Avatar
Senior Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: IRELAND
Posts: 4,234
IRLANDALI will become famous soon enough
Default

Quote:
Originally Posted by muratayazma
Obviously, the nationality and ethnicity demographics of workforces in multinational enterprises have changed dramatically, so that today the magnitude of cultural diversity that characterises the workforces of multinational enterprises is greater than ever.


altini cizdigim yer gramatik acidan dogru ifade edilmis mi?

altini cizdigim yerde anlatmak istedigim husus su, su zamana kadar hic görülmemis kadar yüksek oldugu

yardimci olursaniz sevinirim. tesekkürler
evet doğru murat. ever : at any time : herhangi bir zaman
Reply With Quote


Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
iki kelime- düzeltme rabia79 Translations and Translators 2 2006-06-12 11:16
Bir Cemil Meriç Şiiri -- Düzeltme ucansandalye Song writing & lyrics 1 2006-04-19 14:31
kontrol ve düzeltme lütfen rabia79 Translations and Translators 4 2006-04-12 22:41
düzeltme... IRLANDALI Translations and Translators 2 2005-11-01 17:23
düzeltme yakarish Need Help or Want to Help Others 2 2005-01-29 14:45


All times are GMT +3. The time now is 20:36. (Turkiye time zone)


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.2
Copyright © 1999-2010 seslisozluk.com