![]() |
Word Requests x Others | Helpful Answers |
|
|||
|
öyle olduğu muhakkak. ama ingilizcede vurgulama nasıl yapılır.yani bu örnekte "only" kelimesi nereye gelirse neyi vurgulamış olur. yada sıralama herhengi bir vurguya yol açarmı.yani türkçemizde olduğu kadar detaylı bir vurgulama şansı varmı ingilizcede...
yardımcı olabilecek arkadaşlara şimdiden teşekkürler |
|
|||
|
Only I speak English. - "nobody else but you speak English"
I only speak English. - "you don't speak any other languages but English" I speak only English. - "you don't want to do anything else" I speak English only. - "you don't want to speak any other language" Başka örnekler vermek gerekirse: Only I read a book. Nobody else read a book. I only read a book. I don't read newspaper nor magazine. I read only a book. I don't do anything else. I read a book only. I don't read something else. |
|
|||
|
Quote:
|
|
|||
|
bu konuya cevap yazan arkadaşlara teşekkürler.ama sanırım ingilizcede vurgu yapma tekniği türkçedeki kadar gelişkin değil.
bence de sanki 1.cümle dışında diğerleri aynı anlama sahip.fakat bu konu "sankilerle" ve" bencelerle " çözülmesin.bu konuda noktayı koyabilecek otoritelere acil ihtiyaç var
|
|
|||
|
Quote:
Otorite olmasam da bir açıklamam var . Her cümlenin anlamı farklı:Only I speak English ( no one else) I only speak English (But I don't write in English) I speak only English (I don't speak German) I speak English only ( I don't speak German) Bu örnekte 3 ve 4 arasında fark yok gibi gözüküyor. Bir başka örnekte daha güzel anlaşılır. Örneğin: I ate only fried eggs. (sadece yağda yapılmış yumurta yedim) I ate fried eggs only (sadece yağda yumurta yedim.) Bu siteye bakarsanız birçok örnekle daha geniş açıklama var. http://www.scribd.com/doc/446134/The-use-of-ONLY |
|
||||
|
öğrendiğim kadarıyla son noktayı koymayı deniyorum . En güzel açıklama iteezmeden gelmiş.
Only I speak English (sadece ben ingilizce konuşurum. başkası değil) I only speak English (ingilizceyi sadece konuşurum. yazıp okuyamam) I speak only English (ingilizceden başka dil de bilirim fakat sadece ingilizce konuşurum, biraz milliyetçi bir yaklaşım) I speak English only (ingilizceden başka dil bilmem) |
|
|||
|
Quote:
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| As ile Like arasındaki fark/farklar??? | prettyangel | General grammar questions (EFL / ESL) | 30 | 2009-12-16 06:43 |
| bu iki kelime arasındaki fark ne | ahmetankara | Translations and Translators | 6 | 2009-07-01 23:21 |
| Ferrari ile Kia arasındaki fark | bezgin25 | Off Topic | 1 | 2009-03-04 14:07 |
| yapmadım ve yapmamışım!!! arasındaki fark... | cle | General grammar questions (EFL / ESL) | 4 | 2007-10-26 02:50 |
| in which ile which arasındaki fark? | offffffff | Translations and Translators | 5 | 2005-11-08 10:59 |