![]() |
Sözlük - Lost Password - Edit Account
Word Requests x Others | Helpful Answers |
|
||||
|
Arkadaşlar, belkide fark ettiğiniz üzere bazı arkadaşlarımızın isimlerinin yanında madalya var.
Bu madalyalar seslisozluk ekibi tarafından veriliyor gibi yanlış bir kanı var ortada. Bu madalyalar foruma kurduğumuz experience puanlama modülü tarafından otomatik olarak verilmektedir: http://forum.seslisozluk.com/xperience.php Ne kadar aktif olursanız ve konulara katılırsanız o kadar puan alıyorsunuz. 3 kategoride en çok puanı alana modül otomatik olarak madalya veriyor. İleride forumdaki puanlarınızı kullanmanızı sağlayacak sanal bir dükkan açmayı planlıyoruz. Lütfen aklınıza takılan bir soru olursa sormaya çekinmeyin. |
|
||||
|
40xscorpionax8,79519%581,7512,1164,928038
mustafakur8,2361%151,3864,0852,766incelerken gözüme carptı burak,neden xscorpionax 'ın madalyası yok olması lazım değil mi? mustafakur la karsılastım xscorpionax ın daha fazla oranları..Bir tek üzerine işaretlediğim yerde fark var bu etki edermi bu kadar ? |
|
||||
|
Bu linkten http://forum.seslisozluk.com/xperience.php?go=awards de goreceginiz gibi, sistem 3 kategoride madalya veriyor.
|
|
||||
|
Quote:
Şaka bir yana burak'ın dediği gibi siz güzel sesli halkının oyuna bağlı bu durumlar ve aktifliğe..Ben son zamanlarda pek aktif olamadım maalesef ki..
|
|
||||
|
Quote:
cok az bi fark vardı
|
|
||||
|
Quote:
yoksa benim ne haddime ![]() Bana yıldızlı pekiyi vericekmisin tamam mı o iş
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Ought to hakkında.... | sedagun | Translations and Translators | 2 | 2009-04-05 22:50 |
| think hakkında. | zasch | General grammar questions (EFL / ESL) | 9 | 2008-10-19 02:17 |
| DIN formları hakkında | mdonmez79 | Translations and Translators | 0 | 2008-05-14 10:56 |
| in ve on hakkında | setinay | General grammar questions (EFL / ESL) | 4 | 2007-06-03 13:18 |
| msn hakkında | buss_y | Need Help or Want to Help Others | 17 | 2006-05-22 20:49 |