- "Seni benim kadar seven bir başkasını bulamazsın"
- ici bayilanlara ..........
- uzun bir cümle...
- reply...
- :(
- ?
- ?
- ?
- "Suble Images"in Türkçesi nedir?
- i live for them
- co-presence=????
- sence ve sanmak?
- Ateş püskürmek?
- eski dostunu bulmak (netten vs...)
- cümle
- Türemek?
- Biraz uzun bir cümle...
- offff, bu cümle de bana garip geldi...
- Yine işim düştü... :)
- yeni deneyimler.....
- tahmin
- Burada "once" ne anlamda kullanılmış acaba...
- küçük bir çeviri
- Yardımcı olanlara teşekkürler...
- Bu cümle bana değişik geldi... :D
- Alfabetik sıraya göre dizmek?
- If..
- help...
- geniş zaman
- İlginç bir cümle, ya da bana ilginç geldi...
- Ne umuyordum ne buldum?
- Probably
- yardım
- rezevasyon...
- tel....
- Umarım çok olmuyorumdur?...
- aklına kötü bir şey gelmesin
- Çok zor değil aslında ama anlamadığım noktalar oldu...
- bir yana???
- basit birkaç cümle.
- kisiye ovgu....
- incelik...
- ortami rahatlatmak.......
- ayni fikirde olmak...
- her yol Paris...
- ?
- herhangi bir konu icin...
- acaba...
- eyvah......
- gecmis olsun
- ?
- ?
- forever yours
- refer
- statstic diye bişey duyan var mı.?oyuncak markası dışında..
- yakmak
- adres.......
- fikir.....
- cesitlilik...
- Biraz karışık...
- kargo??/
- mola.....
- bulusma.....
- alisveris....
- burda???
- herhangi bir nesne........
- minnet.....
- bir zamanlar.....
- strain
- danismak
- odeme
- a piece of me
- yardim...
- alisveris.......
- cok hos olmus...
- "The Does"
- Yardım rica ediyorum
- Help
- :)
- telefonda...
- ev esyasi,mobilya gb....
- Bu konu ile ilgili çözemediğim son cümle... :D
- Gerçekten garip bir cümle...
- Açlık beynime vurdu sanırım, çok zor değil ama...
- adres
- işin içinden çıkamadım
- As a swift current
- Premises survey; ne anlamda kullanılmış olabilir...
- Sıkılmak?
- sinirlenmek?
- form gb...
- Kısa ama acayip bir cümle... :D
- Cümle içerisinde anlamadığım kısa bir yan cümle...
- Aslında sadece 1 kelime çözemediğim (intervention)
- memnun olma anlaminda...
- ?
- ?
- ?
- Gıda Hİjyeni ile İlgili Gerçekten Sağlam Bir Cümle...
- this
- anlamı tamam da türkçeye çevirme özürllüyüm..yardııımm..
- 2.cümleyi anlayamıyorum
- however the improved vision comes with a reduced...
- each year a special CT-scan of the lamina ....
- where.....
- please note : new spactacles cannot be....
- The piece of cheeh which....
- The eye to be operated ...
- a big hug from all of us
- farketmez...?
- tereddütteyim
- en
- Acil yardım.
- a whole new market?
- ingilizce çeviri (i just realised...)
- cherry chap stick
- ?
- ?
- ?
- ya hic gelmesem...
- ceviri...
- bunun icinde ne var?
- Before
- Dear Editor,
- çok naziksin
- Hediyeni aldık
- Turkish bond yields set historic low
- A study conducted by Dr. Vahit Ozmen and his colleagues at the Istanbul University Me
- The central bank expects rates to stabilise gradually over three years as long as the
- While some carriers continue to bleed high and low yield traffic, slash capacity and
- Turkish Airlines Grows Where Others Shrink
- Cümle çevirileri yaparak ingilizcemizi geliştirelim